113 學年度第二學期宿舍進住日期與時間 / The check-in date and time for the dormitory in the second semester of the 113th academic year
開學日為114/2/17。
宿舍進住時間為2/14(五)至2/16(日),早上9:00~晚上10:00。
《辦理進住流程》
1、至2-119辦公室報學號及姓名確認(需拿證件,學生證或身分證),待老師確認身分。
2、設定門禁卡、領取鑰匙,即可入住。
《注意事項》
尚未繳交下學期住宿費用者需繳費完成後才可以辦理入住。
The school opening date is 2025/2/17.
Dormitory check-in period:
From February 14 (Friday) to February 16 (Sunday), between 9:00 AM and 10:00 PM.
《Check-in Procedure》
1. Go to Room 2-119 and report your student ID number and name (bring your student ID or national ID) for identity verification.
2. After identity verification, set up the access card, receive the room key, and you may move in.
《Important Notice》
Students who have not yet paid the dormitory fee for the next semester must complete the payment before they can check in.
開校日は2025年2月17日です。
寮の入居期間:
2月14日(金)~2月16日(日) の 午前9:00~午後10:00 の間。
《入居手続き》
1. 2-119室 に行き、学生証番号と名前 を報告してください。(学生証または身分証明書 を持参)し、本人確認を受けてください。
2. 本人確認後、入退室カードの設定 と 鍵の受け取り を行い、入居が可能になります。
《注意事項》
次学期の寮費をまだ支払っていない学生 は、支払いを完了してから 入居手続きを行ってください。
Ngày khai giảng là ngày 17 tháng 2 năm 2025.
Thời gian nhận phòng ký túc xá:
Từ ngày 14/2 (Thứ Sáu) đến ngày 16/2 (Chủ Nhật), từ 9:00 sáng đến 10:00 tối.
《Quy trình nhận phòng》
1. Đến phòng 2-119, cung cấp mã số sinh viên và họ tên (mang theo thẻ sinh viên hoặc CMND) để xác nhận danh tính.
2. Sau khi xác nhận danh tính, thiết lập thẻ ra vào, nhận chìa khóa phòng, và có thể vào ở.
《Lưu ý》
Những sinh viên chưa đóng tiền ký túc xá cho học kỳ tiếp theo cần hoàn tất thanh toán trước khi làm thủ tục nhận phòng.